François Bianco
  • Home
  • Sculpture - installation
  • Sound
  • Video
  • Réminiscences
  • Free Frags
  • Parallel process
  • About
Gorgone corridor, 2020
9'53"
sound : François Bianco
La pièce vidéo Gorgone Corridor est née d’une sculpture photographiée à Reggio Calabria. La représentation de la Gorgone est très présente dans cette partie de l’Italie, toujours de face avec un air moqueur grimaçant. Elle apparait de manière stroboscopique. Son visage circule sur l’écran tout en se rapprochant du spectateur. Une vision irréelle et obsédante ponctuée de percussions aux rythmes du coeur et de chuchotements qui courent dans l’espace.


The video piece Gorgon Corridor was born from a sculpture photographed in Reggio Calabria. The representation of the Gorgon is very present in this part of Italy, always in front with a mocking scowl. She appears in a stroboscopic manner. Her face circulates on the screen while approaching the viewer. An unreal and haunting vision punctuated by percussion to the heartbeats and whispers that run through the space.
ΗΤEΛEYΤΑIΑΝΑΠΝΟΗΤΟYKYKΛΩΠΑ, 2020
13'20''
sound : François Bianco

Le dernier souffle du cyclope provient d’une improvisation a capella dans le tombeau de Clytemneste à Mycènes. À partir des sonorités de la langue grecque perçues durant mes diverses traversées j’ai recomposé un langage sonore primitif sous la forme d’une prière chtonienne aux bâtisseurs de la cité cyclopéenne.

The last breath of the Cyclop comes from an a capella improvisation in the tomb of Clytemnestis in Mycenae. From the sounds of the Greek language perceived during my various journeys, I recomposed a primitive sound language in the form of a chtonian prayer to the builders of the Cyclopean city.
Ressac, 2016
video 12'45''
sound and saxophone : François Bianco


Ressac est un ressassement d’images prises lors de l’ascension de l’Etna et de sons bruts de saxophone. Cette errance face à l’horizon, entrecoupée d’images de masses minérales cristallisées parfois à l’allure anthropomorphique, laisse apparaître un paysage aride et brumeux. Le rythme de la marche se superpose au souffle des sonorités du saxophone. Cette traversée se voit martelée d’apparitions de matière brute, de flashs, d’une mémoire lacunaire qui cherchent à reprendre vie.

Ressac is a repetition of images taken during the Etna and raw saxophone sounds. This wandering in front of the horizon, interspersed with imagesof crystallised mineral masses, sometimes with an anthropomorphic side, reveals an arid and misty landscape. The rythm of the walk is superimposed on the breath of the saxophone's tones. This crossing is hammered by apparitions of raw material, flashes of incomplete memory that seek to come back to life.
Subsistances affaiblies, 2016
video 6'26''


Powered by Create your own unique website with customizable templates.